Top StoriesUnited Kingdom

Rewinding Home: A British-Pakistani Archivist Saving a Community’s Sound

In a quiet Midlands flat above a laundrette, the whir of a cassette deck competes with the rattle of dryers below. “Haris,” a British-Pakistani in his late 20s, leans over the machine as a brittle tape spools reluctantly into motion. The crackling voice that emerges belongs to someone’s uncle, singing at a wedding almost three decades ago.

For Haris, this isn’t nostalgia—it’s preservation. He calls his project “memory rescue,” a grassroots attempt to digitise the fragile recordings that once chronicled daily life for Britain’s South Asian diaspora. From qawwali cassettes sold at corner shops to family mehndi songs captured on cheap recorders, the tapes are cultural time capsules—and they are disappearing fast.

Why it matters

Across the UK, archives are often associated with institutions and museums. But for migrant families, history has long been stored in shoeboxes, glove compartments, or the back of a wardrobe. Few of these materials make it into official collections, and fewer still survive the march of time.

That gap, Haris argues, is more than academic. “You can read history in books,” he says, “but when you hear your grandmother laughing on tape, it collapses the distance. It makes the past sit next to you.”

By creating what he calls “listening circles,” Haris is building an informal but powerful bridge: gatherings where people sit together, play old cassettes, and record the memories they trigger.

A shoebox archive

The project began almost by accident. While decluttering, Haris’s mother unearthed a bag of tapes labelled in biro—Mehndi ’98, Qawwali Mix, Eid khutba. Curious, he digitised one using a borrowed USB interface. The quality was poor, but the reaction was electric. Soon neighbours were handing him their own bundles.

On Sundays, a back room above a local takeaway becomes his archive. Six or seven people huddle around a budget speaker, arguing over dates, identifying voices, and scribbling in a communal notebook.

“It’s never just audio,” says “Auntie S.,” who brought in a cassette of her late husband. “I hear that song and I remember the wallpaper, the tray of chai, the baby crying next door. It’s the whole room, not just the sound.”

Ethics before exposure

In an era of instant uploading, Haris resists putting recordings online. Consent, he says, comes first. Many tapes were made at private or women-only events. Some families want digital copies but prefer the material remain private.

“The point is care, not clicks,” Haris explains. Instead, he teaches participants simple preservation: store tapes upright, keep them dry, avoid playing them on worn-out decks. Volunteers learn how to clean cassette heads, label shells, and log metadata like dates, dialects, and occasions.

Grant offers have come his way, but most come with demands for public release. “Some stories need the volume turned down,” he says.

Young listeners, old voices

Not all attendees are elders. Teenagers have become regulars too. “I thought cassettes were just vintage decor,” laughs 16-year-old Zaynab, who helps type notes. “But when you hear your grandparents’ voices, you get goosebumps. It’s like a doorway opening.”

For older community members, the circles are a chance to translate memory. Participants recall wedding halls that doubled as community centres, pirate-radio shows broadcasting in Urdu, or mosque announcements recorded for distribution during crises “back home.”

“You realise we were building culture while figuring out bus routes,” Auntie S. says.

The fragile medium

The work is painstaking. A brittle tape can snap. A warped shell may chew. Haris keeps a pencil nearby to rewind by hand. When a recording is too damaged to save, he logs its existence anyway. “An absence is still data,” he says.

He is pragmatic about the medium itself. “If this were MiniDiscs or SD cards, I’d do the same. It’s not the object, it’s the signal—voices across time.”

What remains

By late afternoon, the takeaway downstairs fills the room with the smell of cumin. The last cassette clicks to a stop. Haris names the file, backs it up twice, and slides the tape into a labelled sleeve.

Asked how he will know when the project is complete, he pauses. “Maybe when the shoeboxes stop arriving. Or when enough people can do this without me.”

For now, the archive grows one tape at a time. And with every rescued recording, another fragment of diasporic history resists silence.

Related Articles

Back to top button